MY BOOTIFUL MAWTHER

as told by Sid Kipper

a tasty morsel from Sugden and Kipper's Cod Pieces

The same story may appear in a number of forms.  This one was originally a musical, written by that prolific Norfolk librettist Andrew Smethurst.  It's original title was Educating Greta, but after threats of legal action from Miss Garbo, it was changed to My Bootiful Mawther - 'mawther' being a Norfolk word for a woman.

My Bootiful Mawther has two features of particular interest.  Firstly, in performance it gives Sid an opportunity to demonstrate his not inconsiderable acting talents (although that doesn't come over so well on the page, of course).  And, secondly, Sid seems to be completely unaware that it ever had any musical content at all.

 

All was peaceful in the front bar of the Travellers Vest, in the Norfolk village of Walcott.  Bert Baker, the landlord, was down in the cellar, watering the beer.  He did that because he believed in saving his customers from the evils of drink.  That, and making a profit.

Norman Nobbs stood at the bar, nursing a half pint of something.  He was waiting until the time came when his wife would let him back into the house, due to it being a Friday, and therefore Women's Quiet Night In in that part of Norfolk.

Farmer Hicks and Ruby Slipper were in the corner, playing cards.  He was playing 'Beggar my Neighbour', and she was playing 'Old Maid', so the scoring was quite complicated!

And our heroes, 'Pigmy' Leon and 'The Professor', were sitting at their usual table, near the door.  Of course, those weren't their real names.  They were nick-names.  Pigmy's real name was Leon Sea, and The Professor's was Fred Vincent.  But they got their names by the basic rule of clever nick-naming.  You see, Pigmy was six foot three and built like a brick privy, and The Professor had once got the bottom score of minus-three out of ten in a mental arithmetic test at school, more years ago than anyone who got less than seven out of ten in the test could calculate.

So, like I said, all was peaceful when the door opened, and in came a strange woman.  She wore a brand new waxed jacket, shiny green gum-boots, and a head-scarf with horse shoes on.  Not real horseshoes, you understand.  They were printed ones.  Otherwise when she shook her head she'd knock herself out, and forget all about whatever it was she'd been disagreeing with.

But she didn't shake her head.  She did something even more amazing.  She opened her mouth.  And out came a most peculiar sound.  It sort of sounded like English, but not how they spoke it in Walcott.  You could recognise some of the individual words alright, but put them together and they made no sense at all.

"Oh I say", she said; "How pahfectly quaint!  How absolutely authentic!"

Well, all the regulars stared open mouthed at this strange noise.  Except for The Professor, but I'm coming to that.  Because just then the stranger spotted Bert Baker popping up behind the bar.  Well, he never liked to let a customer get away.  So she went straight over to him and said; "Tell me, my good man - I take it you are Mine Host.  So, tell me, may one acquire a capuchino in your charming hostelry?"

Well, Bert couldn't understand a word of that.  So he looked at The Professor for a translation.  Because The Professor had been to London.  Oh, it was only the once, and purely by accident, obviously.  He'd simply forgotten to get off the train at Stowmarket, due to lack of ebriation.

"I reckon", The Professor told Bert, in proper Norfolk, "I reckon she want a corfee".

"Well", replied Bert, in the same tongue, "If she want a corfee, whas she doin' in a pub?"

"Buggered if I know", said the Professor.

Well, the woman looked puzzled for a while, but not for very long.  That wasn't her way.

"I say", she said, "I mean, it's simply sooper to hear your vernacular, but I'm afraid I don't quite follow the meaning".

The Professor translated for Bert:  "She say as how she like the way we mardle, but she can't foller it".

"I aren't surprised", he responded.  "Arsk her if she want suffin' proper to drink, or can I get on with my wuk?"

"Sartenly", said The Professor.  "Bert asks if you require some sort of an alcoholic beverage, or can he return to his duties?"

"Oh, I say!" exclaimed the woman.  "How frighfully clever; you're bilingual.  But what luck - you're just exactly the sort of person I've been looking for."

And with that she forgot all about the coffee, pulled up a three legged stool, and joined Pygmy and The Professor at their table.  She made herself as comfortable as she could, which wasn't all that comfortable, because the stool was actually supposed to have four legs.  And then she launched herself into a little speech.

"You see, it's this wise.  I moved into the village a few weeks ago, and of course it's absolutely delighful, but I don't feel that I am quite fitting in.  It's not that people won't talk to me.  Quite the opposite in fact.  Many of them even shout.  It's just that I cannot understand a single word of what people say, although I think some of them might be inviting me to count their fingers.  So, as you seem to understand both English and whatever passes for a language in these parts, I would like to engage you to instruct me in the local idiom".

"What she want?" asked Pygmy.

"She say she want me to larn her to talk proper", replied the Professor.

"That you won't", said Pygmy.  "I'll bet you ten bob you don't".

"Awright, yer on.  When I're finished with her I'll pass her off as a lucal at the Stalham Shew!"

"Bless!", said the stranger.  "Why, it's almost musical.  But tell me, what have you and your charming companion concluded?"

"I'll do it", replied The Professor.  "We'll start tomorrow".

It was just her good luck that Pygmy didn't understand her when she called him charming.  Of course, he would never have hit a woman, but he'd certainly have born a grudge.

A week later The Professor was beginning to have his doubts.  Well, not so much beginning as nearing a conclusion, to tell the truth.  Oh, she was keen enough, alright.  She tried really hard.  For instance, she'd been to the rummage sale, and bought herself an new outfit of old clothes.  But even then he had to explain to her that most people didn't tie binder twine round their ankles unless there was a real threat of something running up their legs.  However, there was one good sign.  She had at least changed her name from Dominique, which not only sounded posh but also foreign, to Domie.

Just now he was giving her what they call a vocal exercise.

"So, say arter me;  'The doo in Koo fall nooly on the foo'."

She had a go.  "The due in Kew falls newly on the few".

The Professor despaired.  "No, no, no!  It's not 'due'; it's 'doo'."

"Deeoo".

"Well, thas a bit more like it.  Go agin".

"Deeoo.  Deeoo.  Doo".

"Thas it.  Alright, go on.  Do the whul thing".

So she did.  "The doo in Koo fall nooly on the foo".

The Professor sat up with a jerk.  "She're got it", he cried;  "Blass bor, she're got it!"

"The doo in Koo fall nooly on the foo", she repeated.

"Awright, so where do the doo fall?"

"On the foo; on the foo".

"And where's them duzzy foo?"

"In Koo; in Koo".

And with that she got up and started dancing round the room, almost singing "The doo in Koo fall nooly on the foo", like she was gone out.

"Well", said the Professor to himself, "Now we're a-gettin' somewhere.  Though I'm buggered if I know where it is!"

Two more weeks went by, and now it was the eve of the Stalham Show.  Pygmy and The Professor were sitting, drinking, at their usual table in the Travellers Vest.

"Best you have your ten bob ready", said Pygmy.  "I'll be havin' that orf of you tomorrer".

"That you on't", replied The Professor.  "I'll pass her off as a Norfolk mawther, and you'll have to swaller your own wuds, just you wait and see."

Bert Baker offered his fourpenny worth.  "She're bound to put a foot wrong somewhere.  That take a lifetime to larn Norfolk.  Longer, if yer a slow larner".

The Professor was unruffled.  "Well we'll see, sharn't we?  I're larned her all I know, and now she're got goin' she're took to it like an owd sow to mud.  I'm confidently quiet".

There was a pause for thought.  It was soon broken by Bert Baker, who'd run out of material.

"What did she do afore she come hare, then?" he asked.

"I hud as how she used to be a flower seller", said Pygmy.

"Well, tha's not whully right", said The Professor.  "As a matter of fact she wus the top boss at Bartam Mills, which is a grit old company down London way.  They reckon they supply flour all over the shop".

"Are you narvous about tomorrer?" asked Bert.

"That I in't.  And if I was, well, I'm now goin' out the back for a bowels match, so that'll take my mind orf it, even if it was on it, which it in't!".

And he spent the rest of the evening on the bowling green, just like he'd said he would.

And so the day of the Stalham Show dawned.  Of course it was raining, because it always rains for the Stalham Show.  That's traditional.  Nobody can work out whether the rain knows when the Show is on, or whether the organisers know what the weather will be when they fix the date.  But it always rains for the Stalham Show.

Pygmy and The Professor picked Domie up on the Stalham road, so they could go to the Show together.  The Professor had a surprise up his sleeve for the others.  He'd entered Domie for the Norfolk Dialect Competition, or, as it was known to one and all, 'Mardling Lucal'.

It was a cunning plan.  You see the Dialect Competition was always the opening event of the Show, and he knew that if she did alright in that she'd be home and dry.  Or away and wet, given the place and the weather.  As a sort of insurance he'd let it be known that she was his cousin from the other side of the Broads.  And she suffered from a speech impediment.

Well, when they got there the crowd was milling around, singing a song about how wonderful they all were, but that was nothing unusual for Stalham.  The Professor led Domie straight to the registration table.  She'd changed a lot.  For a start, she'd lost her snooty manner.  Now she had a proper Norfolk slummock, which is hard to describe, but you'd know it if you saw it.  Nobody gave her a second glance, which, of course, meant she'd passed the first part of the test.  Now came second part.

"Wass yer nairm?" asked the clerk.

"Thas Domie", she answered, word perfect.

"Right you are Domie.  An what you goin' in for?"

"I'm a-goin' to do the Norfolk Talking cerstificate".

"Awright.  So whas yer piece?"

"I'm doin' 'Boadikippa'"

"Well that'll be nice for us orl, I'm sure.  We'll corl you when we need you".

And, before very much longer, entries were closed and the competition was opened.  Well, there were all sorts of pieces, performed by all sorts of people.  Why they all went in for it nobody knew, because the competition was always won by a bloke who came over from Catfield every year, and was never seen at any other time.  But they still went in for it, anyway.  A young boy did "A pome called 'The Bor Stood On The Bunnin' Deck'".  A middle-aged woman gave them "Wuddswuths Daffs".  And a very shy man performed "'Whas Owed To A Greek' by a bloke called Ern".  At least, they thought that was what he performed. They couldn't actually hear any of it due to his very shyness.

And so it went on, until there was only Domie and the bloke from Catfield left to go.  Well, it was the bloke's turn next, and up he got, and did what he always did:

"This here is by a bloke called Tom Gray, and thas called 'An Allergy Writ in a Country Chuchyard', though I don't know what country that was in.  Here go;

The curfoo toll the knell of partin' day,

The lowin' hud wind slowly or the lea;

The ploughman humwood plod his wary way,

And leave the wuld to darkness and to me; silly bugger".

And as soon as he'd finished, people began to pack up their belongings to go.  Because they all thought they'd heard the winning entry, as usual.  But they were stopped in their tracks by a voice that rang out in tones of pure Norfolk.  It was Domie, of course.

"I'm a-goin' to do you a bit from The Song of Boadikippa, by T.S. Idiot:

In the town of Nooton Flotman,

By the shinin' Elsie Waters,

Up the crick without a paddle,

Sat a slummockin' great mawther.

She're the Queen of orl Iceni.

With her was the mighty hunter,

Known to orl as Higher Puchase,

He say "I will lie with Boadi,

I will get my outside inside".

She say "I should bloomin' cuckoo"."

And so on, for quite a long time.  But the time didn't seem to matter.  Because the audience, the judge, and all the other competitors were completely entranced.  All except for the bloke from Catfield, who'd already gone home, leaving a forwarding address for them to send his prize.

But, of course, he didn't get any prize.  The prize went, by the unanimous vote of the judge, to Domie.

Well, it was a total triumph for The Professor.  He got his winnings from Pigmy double quick, and then the three of them couldn't wait to get back to Walcott to celebrate, in the dry.

"Get me to the pub on time", cried the Professor.

"Yis", said Pigmy, "I feel pretty much the same.  An she'd better come an all - I're grown accustomed to her fairce".

"Come you on Domie", said The Professor.  "We'll drop you orf on the street where you live".

Well, Domie just smiled.  Then she sighed.  And then she declared to one and all; "Now, wouln't that be lovely?"

And, for some totally unknown reason, I feel like the story ought to finish on a song.  But it can't, of course, because for the life of me I just can't think of a single song that would suit.